Páginas

domingo, 17 de maio de 2020

Les Nationalités

Bonjour!

Nessa postagem, você vai conhecer mais alguns adjetivos qualitativos importantes. Você já aprendeu as principais regras na última postagem, e agora você vai ver os adjetivos de nacionalidade. Com as regras que você aprendeu, você pode entender como dizer a nacionalidade de acordo com o pronome pessoal. Veja o seguinte caso:

Em um hotel bastante agitado de Paris, há uma lanchonete no primeiro andar. Os jovens costumam passar bastante tempo lá, conversando, comendo ou se divertindo com ping-pong. Num canto dessa lanchonete, há uma larga mesa, à qual alguns jovens estão sentados. Cada um deles foi sozinho à lanchonete e, por coincidência, sentaram-se à mesma mesa, que era grande. Em poucos segundos, uma moça que estava ali puxou conversa com um menino:
- Olá! De onde você é? - perguntou ela.
- Eu sou brasileiro. E você?
- Eu venho do México. Sou mexicana. Meu nome é Lilian.
- Muito prazer em conhecê-la, Lilian. Meu nome é João.
E eles se cumprimentaram.
- Qual sua profissão, João?
- Eu sou estudante. E você, Lilian?
- Eu sou professora de francês.
Então, uma outra moça, que era amiga de Lilian, chegou à essa mesa.
- Essa é Bente. Ela é holandesa, e ela é uma ótima cantora!
- Olá, Bente.

Uma história bastante simples, mas que poderia ter acontecido em algum momento.
Lilian é professora de francês. João tem um noção muito básica de francês e Bente tem um nível intermediário de francês. Assim, a conversa estava em francês, apesar de ninguém ser de fato francês. Como você acha que esses jovens teriam dito suas nacionalidades e profissões em francês?
Veja a seguir:

Les Nacionalités:

A maioria das nacionalidades são regulares, como no quadro abaixo.
Pays
Masculin
Feminin
Le Mexique
Mexicain
Mexicaine
L’Australie
Australien
Australienne
La Chine
Chinois
Chinoise
Les États Unis
Américain
Américaine
L’Afrique du Sud
Sud-africain
Sud-africaine
Le Brésil
Brésilien
Brésilienne
La França
Français
Française
Le Japon
Japonais
Japonaise
Le Portugal
Portugais
Portugaise

Repare que a forma feminina, em geral, recebe uma letra -e no final.
Quando a nacionalidade termina em -n, a palavra ganha um -ne no final. Simples, não?
Mas existem alguns casos de nacionalidades que são irregulares.

Pays
Masculin
Feminin
La Turquie
Turc
Turque
La Grèce
Grec
Grecque
La Russe
Russe
Russe
La Belgique
Belge
Belge
La Suisse
Suisse
Suisse
La Serbie
Serbe
Serbe
Le Pays-Bas
Néerlandais
Néerlandaise

Algumas nacionalidades, no feminino, recebem uma sílaba -que.
Outras são iguais às formas masculinas.
Você deve ter deduzido quais são os países que estão no quadro, por que em francês eles são muito parecidos com o português, mas veja o caso dos Países-Baixos (Holanda): a nacionalidade não parece muito óbvia.

Esse vídeo do canal Podcast Français Facile no YouTube pode ajudar você a entender a pronúncia dessas nacionalidades, e conhecer muitas outras. Ouça com atenção a forma como os sons diferem entre a forma masculina e feminina. Um outro vídeo bastante completo e interessante sobre as nacionalidades em francês é esse do canal Topo FR no YouTube. Não deixe de conferir.
Enquanto assiste a esse último vídeo que indiquei, repare que existem algumas palavras, que são verbos, que você talvez ainda não conheça. Vamos falar sobre eles num futuro próximo.

Agora, se colocássemos em francês o diálogo de Lilian, João e Bente, o que teríamos?

- Salut! D'oú êtes-vous? - perguntou ela.
- Je suis brésilien. Et vous?
- Je viens du Mexique. Je suis mexicaine. Mon nom est Lilian.
- Enchanté de faire votre connaissance, Lilian. Je m'appelle João.
E eles se cumprimentaram.
- Quelle est votre profession, João?
- Je suis étudiant. Et vous, Lilian?
- Je suis professeure de français.
Então, uma outra moça, que era amiga de Lilian, chegou à essa mesa.
- C'est Bente. Elle est néerlandaise, et elle est une grande chanteuse!
- Salut, Bente.



Viu como é fácil? Eu sei que existem algumas palavras nesse diálogo que você ainda não conhece, mas veja que agora você já sabe descrever sua nacionalidade, suas características físicas e emocionais com todas as coisas que já aprendeu até agora! Você pode me perguntar: "Você não vai falar sobre as profissões?". E eu vou responder: "Sim, mas na próxima postagem!"

Au revoir!

Nenhum comentário:

Postar um comentário