Na última postagem você conheceu as profissões. Junto com as nacionalidades, você já consegue fornecer informações mais precisas sobre si em uma conversa. Nessa postagem, você vai ver algumas formas que francófonos usam para
se apresentar, se cumprimentar e se despedir.
Você se lembra do exemplo de Lilian, João e Bente, não é? Hoje eles reaparecerão. Veja o exemplo abaixo e preste bastante atenção.
Naquele hotel em Paris em que João estava hospedado, havia também um restaurante. João gostava de acordar bem cedo para não perder nenhum minuto do dia. Assim, ao levantar, tomou seu banho e foi ao restaurante tomar o café-da-manhã.
- Bonjour! - ele disse para o atendente.
- Bonjour, monsieur, et bienvenue au restaurant. - respondeu o atendente.
- Merci! Quelles sont les options pour le petit déjeuner, s'il vous plaît?
O atendente respondeu o que ele perguntara, e João fez sua escolha.
Ele efetuou o pagamento e quando o pedido estava pronto, foi retirá-lo.
- Voici votre croissant au choclate et votre jus d'orange, monsieur. Bon appétit!
- Merci beaucoup! - respondeu João.
- Au revoir.
João sentou-se à uma mesa mas não percebeu que já havia uma pessoa sentada ali.
Era Lilian, sua amiga que conhecera na noite anterior.
- Oh, bonjour, Lilian! - disse João.
- Bonjour, João. Comment vas-tu?
- Ça va bien, merci. Et toi, Lilian?
- Je vais bien. Mon petit déjeuner est délicieux!
Os dois conversaram por alguns instantes, quando Bente apareceu ali.
- Excusez-moi. Puis-je m'asseoir ici? - ela disse.
- Bente! Bien sûr! - respondeu Lilian.
Os três comeram bem rápido pois não queriam gastar o dia no hotel.
Queriam desbravar a cidade e conhecer tudo o que pudessem.
Quando Lilian terminou de comer, ela levantou-se e disse:
- Aujourd'hui je vais à la Tour Eiffel et je reviens dans l'aprés midi.
- D'accord! Bonne journée et au revoir. - disse Bente
- À plus! - disse João.
Logo, ele e Bente se levantaram também e saíram em busca de aventuras pela cidade-luz.
Você conseguiu entender alguma coisa do que eles conversaram?
Algumas dessas palavras talvez sejam estranhas para você, mas observe as palavras sublinhadas.
Bonjour - Bienvenue - S'il vous plaît - Merci beaucoup - Comment vas-tu? - Ça va bien
Excusez-moi - Bien sûr - D'accord - Bonne journée - Au revoir - À plus
Essas são algumas palavras usadas para o início e fim de conversas.
Mas vamos por partes:
Períodos do dia
Bonjour
Ao encontrar-se com alguém pela primeira vez no dia, durante a parte da manha ou da tarde, os francese costumam dizer "Bonjour", o que é uma forma respeitável de se cumprimentar qualquer pessoa, seja ela muito próxima de você ou um desconhecido. Lembre-se: essa expressão vale tanto para o dia quanto para a tarde. (6 h - 18 h)
Bonne journée
Mas se você estiver conversando com alguém e está encerrando a conversa, é bastante adequado usar a expressão "Bonne journée", o que indica que você está desejando que a pessoa tenha um bom restante de dia, enquanto houver sol. Use essa expressão ao encerrar uma conversa. (6 h - 18 h)
Bonne après-midi
Para o período da tarde, basta dizer "Bonjour" também, enquanto houver sol (por volta das 18 horas). Em francês não é comum desejar uma "boa tarde", mas se isso for necessário, você pode dizer "Bonne après-midi". Lembre-se: não é comum. (6 h - 18 h)
Bonne soirée
Em seguida, temos o "Bonne soirée", que seria o "Boa noite". Você pode usar essa expressão para desejar que uma pessoa tenha bons momentos à noite, isto é, se alguém vai à uma festa, um passeio, um encontro, etc... Você deseja que a pessoa se divirta durante a noite. (18 h - 22 h)
Bonsoir
Também podemos usar o "Bonsoir", para "boa noite", para expressar o momento que você encontrou alguém após as 18 horas, quando o sol já se pôs. As duas expressões são válidas em qualquer ocasião. (18 h - 22 h)
Bonne nuit
Enfim, se uma pessoa já está indo dormir, você pode dizer a ela "Bonne nuit", que é o "boa noite" para quem já encerrou as atividades daquele dia. (22 h - 00 h) Simples, não?
Polidez
Salut
Equivale a "Olá", e é usado informalmente.
Bienvenue
Usado como o nosso "Bem-vindo". Esse é bem simples.
S'il vous plaît
Equivale a "Por favor". Preste atenção que o pronome "vous" está no meio. Isso quer dizer que, dependendo de com quem se fala, existe uma maneira mais apropriada. Se for para uma pessoa próxima de você, basta dizer "S'il te plaît", que equivale à mesma coisa.
Merci beaucoup
Ou apenas "Merci", é o "Obrigado". A forma acima significa "Muito obrigado".
De rien
É a resposta mais comum para o "Merci": "De nada".
Madame
"Senhora"
Monsieur
"Senhor"
Excusez-moi
Esse também é fácil: indica o "Com licença", e pode ser usado tanto para pedir que alguém abra caminho para você, quando para se desculpar, ou para pedir alguma informação.
Au revoir - À plus - À bientôt
"Até mais (ver)" - "Até mais" - "Até logo", respectivamente.
À tout de suite - À demain - À la prochaine
"Até daqui a pouco", "Até amanhã" e "Até a próxima", respectivamente.
Expressões
Comment vas-tu?
Comment allez-vous?
Ça va?
Je vais bien.
Ça va bien.
Essas duas expressões acima servem com a resposta: "Estou bem". Se você quer perguntar de volta a mesma pergunta, você pode dizer "Je vais bien. Et toi?" ou "Je vais bien. Et vous?"
Je m'appelle _____.
Essa expressão corresponde a "Eu me chamo _____."
Quel est ton prénom?
Em francês, o seu primeiro nome é chamado de "Prénom". "Qual o seu (primeiro) nome?" Se você está falando com alguém superior a você, use "votre" no lugar do "ton"
Mon prénom est _____.
"Meu nome é _____."
Quel est ton nom?
"Qual é seu nome do meio?" Lembre-se de usar "votre" no lugar de "ton" se você não tem intimidade com a pessoa. O "nom" em francês é o segundo nome.
Mon nom est _____.
"Meu nome do meio (ou segundo nome) é _____."
Quel est ton nom de famille?
"Qual é seu último nome?" Se você não conhece a pessoa, use "votre" no lugar de "ton".
Mon nom de famille est _____.
"Meu último nome (ou sobrenome) é _____."
Quelle est ta profession?
"Qual é a sua profissão?" Esse já aprendemos.
Je suis _____.
"Eu sou _____."
D'où viens tu?
"De onde você vem?" - informal
D'où venez-vous?
"De onde você/vocês vem?" - polido
Je viens du Brésil.
"Eu venho do Brasil."
Quelle est ta nationalité?
"Qual é sua nationalidade?" Para "vous", use "votre" no lugar de "ta".
Je suis brésilien.
"Eu sou brasileiro."
(Je suis) Enchanté(e) de te rencontrer.
"(Estou) Encantado(a) em conhecer você.", literalmente. Mas geralmente usamos essa expressão para dizer "Prazer conhecer você". Lembre-se: se você é uma mulher, use a palavra "enchantée", com um -e a mais no final. Se você está falando com alguém com quem tem pouca intimidade, use "vous" no lugar de "te. Uma outra forma de se dizer a mesma coisa é "Ravi de vous rencontrer".
Essas são expressões bastante úteis em francês, que mostram sua desenvoltura com o idioma. Tente praticá-las. Para ouvir a pronúncia delas, assista a esse vídeo do canal Quero Falar Francês, da professora Marie Rita. No site Francês com Quentin você também pode encontrar uma matéria muito interessante sobre essas frases e expressões e suas pronúncias.
À la prochaine!


